想要在香港國際學校把中文也學得棒棒的?

2022-06-15 13:05发布

想要在香港國際學校把中文也學得棒棒的?

1条回答
Albert
1楼 · 2022-06-15 15:25.采纳回答

想要在香港國際學校把中文也學得棒棒的?   內地精英青睞香港國際學校,但普遍糾結於國際學校是否能學好中文。中國人不會中文怎麼都說不過去,況且全球都在擁抱中國機遇,身為中國人最大的機遇無疑和中國相關。

  香港國際學校的中文教學模式

  大部分的香港國際學校小學階段的中文教學分兩種:學科式教學和沉浸式教學。

  學科式教學,就是把中文課當成一門獨立的學科,每天或每周固定上一節中文課,時長大約四十五分鐘至一個小時。學生在校期間,英文老師授課時間占90%,中文老師每天走堂式進入不同的年級和教室授課。

  因應不同學校的安排,有的學校會把學生按中文水平程度分成母語1、2、3和非母語1、2、3級別分開上課。有的學校則不分,孩子們混在一個班上課。

  沉浸式教學,則是相信孩子會像一塊海綿似地吸收各種訊息,如果他們每天沉浸在中英雙語的課堂,那麼他們中英雙語的能力就都會提高(理想化的情況下)。

  這類學校比如漢基,通常在小學每班配備中英雙班主任,中文老師在授課和非授課時間都說中文,英文老師則說英文。中英比例在50/50,60/40或其他。孩子不分程度,混在一個班上課。

  那到底學中文是學科式教學好還是沉浸式教學好,是分母語非母語好還是不分混合學習好?其實現在也還沒有定論,要看孩子和學校個別情況。



  香港國際學校的中文課程

  香港國際學校的中文課程分為課本和校本兩種。大部分學校采用課本,即是選用某一系列的教材再加插一些老師自己的補充材料。校本則是參考瞭不同出版社的教材,由學校自己編寫課程教材。漢基近年便改革從課本轉為校本。

  到底是課本還是校本教中文好?其實也是有利有弊。既然是出版瞭的教材,自然是經過好多位專傢的討論和商議才有,那麼在課程設置上必然遵循瞭一定的文法和文體原則,但內容就“蘿卜青菜各有所愛”。而校本選擇性大、內容有趣,更貼近該學校學生的水平,可在應試螺旋式上升的文法上就有所欠缺。

  香港國際學校中文學習現狀

  很多媽媽希望孩子進入某些強調學中文的國際學校,這樣孩子打好瞭中文基礎,又學得輕松。那我就不得不潑一下冷水瞭。試問各位,哪位學中文不是讀、寫、背、默、考,一路這樣學過來的?

  國際學校每天的功課量是有規定的,這樣才保證瞭你們的寶貝“學得輕松愉快”,按年齡劃分的話,每天的功課時間大約由20-50分鐘不等,包括瞭中、英、數。

  英文除瞭看書以外,不算每天有需要寫字的功課,數學也隻是一周做一兩次。那麼到最後,傢長覺得功課量最多最大的還是中文,遇上寫個作文之類的,傢長和孩子都叫苦連天瞭。您現在看著笑著覺得自己不會,可是當您和孩子都輕輕松松地應付功課幾年之後成瞭習慣,突然有一年開始,每個周末要寫篇中文作文,孩子叫著嚷著,您的氣就不太順瞭。再者,沒有考試的壓力,孩子真的會那麼自覺去背去記?我隻能給大傢說個普遍現象,當然這麼多孩子總有例外。

  香港國際學校的語言環境

  有媽媽們討論,去某間學校參觀時,發現帶領參觀的孩子雖然說的是中文,可是並不流利或地道,孩子之間私下說的是英文。這學校不是打著旗號說“雙語”“中文比例高達xx%”嗎?怎麼會這樣,中文去哪啦?

  這樣說吧,幾乎所有真正的國際學校,英文一定是孩子間的溝通語言,無論中文老師怎樣出盡法寶,孩子們始終覺得中文難、英文易。英文好的爸媽,你們是不是覺得有時英文就是比較容易表達自己的意思?同理,學校講的是英文,回傢自然也講英文,有的爸媽開始還堅持說中文,可是到瞭後來,沒瞭堅持,不自然地也跟孩子講起瞭英文,那樣孩子就更不願意說中文瞭。所以,爸媽們要堅持講中文啊,守住自己的陣地靠你們自己瞭。

  ★申請香港國際學校,歡迎電話或微信咨詢歐陽老師:


一周热门 更多>

相关问题

    相关文章